kính thưa

kính thưa

Kính thưa quý thầy cô, hôm nay chúng em xin trình bày bài thuyết trình.

Definition
  1. Interjection:
    • Respectful address: A formal and respectful term used to begin a speech, letter, or announcement, typically directed at a superior, elder, or a distinguished audience. It is the standard opening salutation in formal Vietnamese correspondence and oration.
Usage Examples
  • Interjection:
    • Kính thưa quý vị đại biểu, thưa toàn thể hội nghị. (Honorable delegates, respected conference attendees.)
    • Kính thưa thầy các bạn học sinh thân mến! (Respected teachers and dear students!)
    • Trong một bức thư: Kính thưa ông chủ tịch... (In a letter: Dear Mr. Chairman...)
Advanced Usage
  • "Kính thưa quý vị": A very common and formal phrase meaning "Ladies and Gentlemen" or "Honored guests/audience." It is used to address a general audience with high respect.

    • Kính thưa quý vị, chương trình xin phép được bắt đầu. (Ladies and Gentlemen, the program will now begin.)
  • "Kính thưa" followed by titles: The term is almost always followed by the title(s) of the person(s) being addressed, such as ông, , thầy, , quý vị, các bạn.

    • Kính thưa Ban Giám hiệu, kính thưa các thầy giáo. (Respected Board of Administrators, respected teachers.)
Variants and Related Words
  • Thưa (Interjection): A less formal term of address, often used alone when speaking to someone of slightly higher status or in semi-formal situations. It can also be combined with kính for added formality.

    • Thưa mẹ, con đi học ạ. (Mother, I'm going to school.)
  • Kính gửi (Phrase): Used specifically in written correspondence, meaning "Respectfully sent to" or "Dear." It is the standard opening for formal letters, placed before the recipient's name/title.

    • Kính gửi: Công ty ABC. (To: ABC Company.)
Synonyms
  • Kính báo (Phrase): A formal term meaning "Respectfully announce," often used in official documents or announcements.
  • Kính chào (Phrase): A respectful greeting, meaning "Respectful greetings."
Related Phrases
  • "Kính thưa... thưa...": A common oratorical structure where addresses the main honored group(s), and subsequent addresses other important groups.
    • Kính thưa các vị đại biểu, thưa các đồng chí. (Honorable delegates, comrades.)
Related Idioms
  • Mở lời bằng "kính thưa": To begin one's speech with "kính thưa." This implies starting a formal address with the proper, respectful etiquette.
    • Diễn giả mở lời bằng "kính thưa" toàn thể cử tọa. (The speaker began by respectfully addressing the entire audience.)